viernes, 10 de julio de 2026

Poemas de octubre | José Ygnacio Ochoa

 

Autora: Haydée Borocz (2020)


***


Entretanto


Entretanto mi boca expresa la incongruencia de tu piel.

Estaremos sentados en el mismo café por el resto de los mil años venideros

así no nos olvidaremos de los desconciertos del agua derramada en tus poros.

Mis brazos dicen lo que callas desde las rendijas de tu cadera.

Me alejo lentamente para no causarte daño en tu humedad.

Viajaré por Luxemburgo para que me sientas desde el frío de mis calles,

si me dices que me detenga, pues lo haré y correré hasta

más no poder y llegaré hasta donde duden las miradas con su disimulo

de otra manera seremos más viejos y olvidaremos los dolores causados.

Mi honor se esconderá contigo para hablar de tus amantes. Volaremos,

sí, volaremos con la ligereza de las palabras.

Redoblaremos el instinto gravitado.

Después de todo volveremos a vernos donde tú lo desees.

Dispuesto estaremos con tu alfabeto.

El espejo con semicírculos será la señal del encuentro

reconoceremos, incluso las formas de la existencia del tiempo.

Entretanto tu sombra es la mía.

Miro desde la desgracia del vocablo.

Entretanto octubre es tuyo en septiembre.

Entretanto la multitud será discreta

e iluminará los alrededores de tu sonrisa.

Formaremos círculos entre las fiestas del pasado

y pronto seremos uno en la mentira de la conciencia.

Este humor vertido en la ironía. 

Deseo equivocarme con tu tiempo revelado 

en el signo de tu rostro.

Identificaremos ombligos, uno a uno para llevar preguntas

al universo.

Derrama el corazón del habla.

Dispones de los siglos sin perdón.

Miraremos alrededor para continuar con el diálogo 

en tu cuerpo a las doce de la noche.

En la mañana serás conmovida por la sensación que roza

la espalda con flores en la ventana,

discretamente las puertas de tus ojos

evocarán este humo acre.

Confieso la tristeza del adiós.

Deja la morada ante el abandono del dolor.

El cansancio no podrá ser el castigo de los rincones

En mi equipaje la tregua es de la nada.

Tu idioma es de arena intercambiado por luces en la piel

Luego la voz derrumba los cuerpos

Con la lluvia que da comienzo al arraigado.

Van los árboles como la brisa.

Ve el llanto de las aves,

seremos de las raíces, 

soñados en la historia.

Este suelo no duerme.

La gente te aplaudirá y en nombre de todos

te abrazo lentamente sin palabras y sin salidas

con los rumores de mi sonrisa 

caes en el letargo de los años.

El tiempo se instala en tu lengua 

y la verdad prorrumpe lo exclamado.

El infinito me obliga a sentir el humor de la pausa

en cada sueño de mis aguas.

Los restos de mis puños rozan los besos de tu atributo.

Mi epidemia tiene que ver con tu fuego.

Las carroñas verán el ardor al final de esta historia.

Contrariado estaré con el silencio,

los muros y las bestias corren por lo ocurrido.

Entretanto quedamos solos en este andar.

Las intenciones siguen al paso de los inseparables.

Exclamamos de la mano la coartada de la tierra sin astilleros.

La soberbia claudica en el pronombre, fijaremos 

domicilio en las afueras del vértigo.

Te esfuerzas por decir el pretexto de tus labios.

Solitaria bailas en el salón

con la razón y el recuerdo de las huellas.

Entretanto me quedo aquí a la espera de la muerte.


***


Descubre el camino sin atajos


Niega la posibilidad del encuentro con los sabios del invierno.

En sus ojos se desprende la gravedad del infortunio,

no importa que pasen mil años, quizás la aurora

matizará esta incertidumbre cósmica 


***


Mi doctrina sin percances 


Atiende mi doctrina sin percances.

Este atuendo es de mis sueños

con el desdén de siempre.

Ráfagas de lágrimas

reanudan mi éxodo

hacia el principio de los recuerdos.


***

José Ygnacio Ochoa. Poeta, ensayista y gestor cultural. «Premio Certamen Mayor de las Artes y de las Letras» del CONAC con el libro de poemas Imagen del Alba. Publicado en el año de 2005. Publicaciones con «Ediciones Estival»: Poemarios: Diario de aguas (2011) y Crónica de un amor (2014). Ensayos: La fragilidad de los espejos (2021). Prólogo de Juan Carlos Santaella. 22 ensayos en torno a la literatura venezolana contemporánea. Co-fundador de «Estival Teatro» (1993). Relatos: El pronombre de tus labios (2022) y La niña de los zapatos anaranjados (2023). 

*Autor seleccionado para formar parte de la Antología “Contra la violencia” del Colectivo Internacional de Minificción. Antologadores: Mustapha Handar (Marruecos) y Sara Coca (España). Editorial Kañy de Argentina (2023).

*Participa con el ensayo «Voces y sombras (sobre Líneas que un pájaro dibujó en el aire, poemario de Manuel Cabesa)» en la Antología URBANA (2023) de la «Revista Literaria Letralia, tierra de letras» que reúne a 55 autores.

Otras experiencias:

*Co-fundador de la Agrupación Independiente «Estival Teatro» con más de 30 años de existencia.

*Gira artística por Argentina con la Agrupación Independiente «Estival Teatro» de Venezuela con el montaje teatral Mariana (monólogo). Igualmente participó como ponente en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires en el marco del XXI Congreso Internacional de Teatro Argentino e Iberoamericano.

 *Pertenece al Consejo Editorial de «Ediciones Estival» y de la «Revista Teatralidad». Textos de crítica teatral y teoría teatral de «Codarte-Estival Teatro».

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los blogs se alimentan de palabras, gracias por dejar sus comentarios en este portal.
Un abrazo,
Rafael Ortega